看到这种书信体文章立即勾起了往昔和笔友往来经历的种种回忆,遗憾的是结果都由于这样或那样的原因无疾而终。羡慕海莲和弗兰克之间将近二十年的书信情缘,从第一封信一直延续到弗兰克生命的结束,从一开始买书与卖书的简单的顾客与老板的关系逐渐发展为可以倾诉生活近况的亲密好朋友的情谊。
期间弗兰克一直保持着英国绅士的谦逊和礼貌,却不乏对海莲购书需求的热情,海莲需要的书籍弗兰克从来都尽力去寻找,并且随时汇报寻书进度。对于海莲收到书后的各种情绪也都全盘接收,做出最真挚的回应,真是个值得信任且超级暖心的售书商啊。
不仅是弗兰克,店里其他店员也偷偷加入与海莲通信的行列。因为海莲的慷慨馈赠,马克思与科恩书店的几位店员在英国物资匮乏时期感受到了来自大洋彼岸的关怀与温暖。他们通过写信的方式感谢这位友好的主顾,在信中表达自己的无限感激之情,也通过邀请的形式展开他们欢迎海莲的热情怀抱。
海莲作为一个爱书者是极度幸福的:有马克思与科恩书店的精品书库为她提供广泛的选择,有弗兰克这样负责任的忠实寻书人为她提供周到的服务,还有弗兰克身边的店员、妻女甚至邻居为她提供热情的召唤。弗兰克在世时,海莲因为经济原因一直未能达成前往英国寻找英国文学的愿望。
可能即使海莲可以踏上英国的土地,亲自走进查令十字街84号的书店,也许她也羞于大方介绍自己就是那个对弗兰克呼来喝去的、对书籍要求几近苛刻的穷作家的身份,对于弗兰克和书店有关的一切记忆和想象将以书信的形式伴随海莲的一生。
还没有评论,来说两句吧...